eラーニング

多言語字幕 生成&編集

外国人人材向けのeラーニングを、かんたんに作成できる

動画をアップロードするだけで、70以上の言語の字幕を自動生成します。もちろん文言の編集も可能です。
スマートフォンで撮影した動画や、他社で購入したeラーニングコンテンツなど、どんな動画も簡単に字幕版に変換できます。

利用者のメリット

70の言語から選択して学習できる

動画再生画面にて、ご自身で字幕を選んで、学習を進められます。言語の習熟度に関係なく、スキルアップができるのがメリットです。
(対応言語)
日本語、英語(米国/イギリス/オーストラリア)、中国語(簡体中国/繁体中国語/広東語)、韓国語、セルビア語(キリル文字/ラテン語)、ボスニア語、フィリピン語、フィジー語、サモア語、ギリシャ語、スペイン語、スペイン語(メキシコ)、エストニア語、ペルシャ語、フィンランド語、フランス語、フランス語(カナダ)、ハイチ語、アフリカーンス語、アラビア語(サウジアラビア/シリア/パレスチナ自治政府/カタール/エジプト/バーレーン/オマーン/レバノン/アラブ首長国連邦/クウェート/ヨルダン/イラク/イスラエル)、デンマーク語、ドイツ語、ブルガリア語、バングラ語、マダガスカル語、マレー語、マルタ語、カタロニア語、チェコ語、オランダ語、ノルウェー語、インドネシア語、イタリア語、リトアニア語、ラトビア語、ウルドゥ語、ウクライナ語、ヒンディー語、ヘブライ語、ハンガリー語、クロアチア語、ベトナム語、トルコ語、タミル語、タイ語、トンガ語、ロシア語、ルーマニア語、ポルトガル語、ポーランド語、スウェーデン語、スワヒリ語、スロベニア語、スロバキア語  など計71言語

管理者のメリット

操作がかんたん

字幕を付けたい動画ファイル、動画内で使用されている言語を選択すると、文字起こしが開始されます。

字幕の追加・編集も自由自在

こまかなニュアンスを修正したり、再生時間を指定して注釈を追加したりすることが可能です。メールを書くのと同じように、クリック操作とタイピングだけで編集できます。

使うごとに、字幕の翻訳精度が高まる

変更内容をAIに学習させ、次回以降の翻訳精度を高める機能を備えています。業界用語や社内用語が適切な文言に翻訳されるようになり、大変便利です。

キーワード検索して、字幕付き動画を探せる

一度字幕付き動画を作成すると、動画タイトルや字幕の文言でキーワード検索して、動画を探せます。 言語ごとやテーマごとでまとめて保管しなくても、該当の動画をすぐに引き出せます。

活用例

現場配属前に、字幕付きeラーニングを配信しています

課題感

言語別にeラーニング教材を準備しており、準備が大変だった。手間もコストも膨大でなんとかしたいと考えていた

課題解決

自動で翻訳作業が終わるので準備が楽になった。配属前にオンラインで学べる仕組みを作れた

言語の習熟度に関係なく、スキルアップできます

課題感

 

これまでは字幕付きのeラーニングコンテンツが少なく、英語や中国語など主だった言語でしか学べなかった

課題解決

 

母国語の字幕で動画を見られるので、なんの問題もなく自己学習を進められる

よくあるQ&A

利用者が言語を選ぶには、どのような手順になるのでしょうか?

動画の再生画面に右下に吹き出しのアイコンがあり、クリックすると字幕表示の言語を選択いただけるようになっています。

動画編集のスキルがなくても、eラーニング教材を作れますか?

はい、動画編集で必要な知識が全くない方でも、使いこなせるような画面デザインです。ご安心ください。

字幕を生成する以外に、この機能の使い道はありますか?

例えば、PowerPointのスライドを、テロップ付きの動画に変換して展開する活用方法があります。
手順
(1)PowerPointを「.mp4」形式で保存して動画化し、Leafにアップロード
(2)字幕追加用のテキストファイルをLeafからダウンロード
(3)テキストファイルに文言と字幕を入れたい時間を入力し、アップロード

この方法なら、必要な箇所に好きなだけテロップを追加いただけます。
研修資料として保管していた音声なしのPowerPointでも、テロップを追加するだけで簡単にeラーニングコンテンツに昇華できます。詳しい手順は、お気軽にお尋ねください。

その他のおすすめの機能

おすすめの記事・コラム

おすすめの記事・コラム